“全盘揭秘”的英语表达精髓在“全盘”二字的翻译
既然有人挑事,Max可不是好惹的。冲呀,Caroline的救星上场,还有啥子害怕的?
你是要全盘揭秘是吧?假的就是假的,Max这个机灵鬼,总有办法应对的!
文章插图
...and I am really gonna tell all.
【“全盘揭秘”的英语表达精髓在“全盘”二字的翻译】所以我真的会全盘揭秘。
tell all:和盘托出; 告诉所有;
剧中,关于“tell all”的用法,有提到两次。这不,还有一次是:
文章插图
How much can I get for a tell-all book about Caroline?
那我写一本卡洛琳的揭秘书能拿多少钱?
tell-all book:揭秘书
如此一来,当我们发现有人想要揭秘,或者自己想当这个揭秘者的时候,记得想起简单的词组“tell all”哦。
揭秘?撞上Max,你也得有机会开口说话呀,O(∩_∩)O哈哈~
1
She’s already offered to skin a guard alive.
她已经放话要替你活剥狱卒的皮。
skin sb. alive:活剥某人的皮
2
Oh, what a load off.
真是如释重负啊。
PS. 平时我们表达“如释重负”,还可以这样:
feel a sense of relief
breath a sigh of relief
3
...is a bunch of bull.
...完全就是狗屁连篇。
bunch of bull:一派胡言
欧了,今天就到这,Sara继续追剧去哒~
- 老人谨慎!选好你的“第三只脚”
- 中老年养生”腿部有劲”寿命自然长
- 企业对于已记入“待处理财产损溢”科目的存货盘亏及毁损事项进行会计处理时,应计入管理费用的是
- 紧跟IE脚步,微软为Windows 8.1宣告“死亡日记”
- 6种日常美食是天然“护心丹”
- 被“低估”的高颜值新机,80W闪充+5000万三摄,好评率高达97%
- 赞美漫漫人生路的短句 漫漫人生路的句子
- 奔驰“最良心”的SUV,31万降到18万,轴距近2米8,外观颜值都给力
- 红旗出招的确“狠”!24万降至12万多,终身质保,劳斯莱斯设计师打造
- 根据营业税法律制度的规定,下列各项中,应按“建筑业”项目征收营业税的是
