唐才子传白居易传翻译及注释 唐才子传白居易翻译

原文:居易 , 字乐天 , 太原下邽人① 。弱冠名未振 , 观光上国② , 谒顾况③ 。况 , 吴人 , 恃才少所推可 , 因谑之曰:“长安百物皆贵 , 居大不易!”及览诗卷 , 至“离离原上草 , 一岁一枯荣 。野火烧不尽 , 春风吹又生”④ , 乃叹曰:“有句如此 , 居天下亦不难 , 老夫前言戏之尔 。”贞元十六年 , 中书舍人高郢下进士、拔萃皆中⑤ , 补校书郎⑥ 。元和元年 , 作乐府及诗百余篇⑦ , 规讽时事 , 流闻禁中⑧ , 上悦之 , 召拜翰林学士⑨ , 历左拾遗⑩ 。时盗杀宰相? , 京师汹汹? , 居易首上疏 , 请亟捕贼 , 权臣有嫌其出位? , 怒 。俄有言居易母堕井死 , 而赋《新井篇》? , 言既浮华 , 行不可用 , 贬江州司马? 。初以勋庸暴露不宜? , 实无他肠 , 怫怒奸党? , 遂失志 , 亦能顺所遇 , 托浮屠死生说? , 忘形骸者? 。久之 , 转中书舍人 , 知制诰? 。河朔乱(21) , 兵出无功 , 又言事 , 不见听 , 乞外 , 除为杭州刺史 。文宗立(22) , 召迁刑部侍郎(23) 。会昌初(24) , 致仕 , 卒 。
【注释】
①太原:郡名 , 治所在今山西太原 , 乃白居易的郡望 。下邽(guī):县名 , 治所在今陕西渭南北下邽镇东南 , 乃白居易祖居之地 。据学者考证 , 白居易生于新郑(今属河南) 。
②观光上国:观览国都的盛德光辉和政教风情 。《周易·观》:“观国之光 , 利用宾于王 。”孟浩然《送袁太祝尉豫章》:“何幸遇休明 , 观光来上京 。”观光 , 这里有求仕的意思 。上国 , 即上京 , 指京城 。
③顾况:苏州海盐(今属浙江 , 古时属吴地)人 。曾任润州刺史、校书郎、著作郎等 , 贞元间弃官隐居茅山 , 自号“华阳真逸” 。善画山水 , 其诗多谴责时政 , 同情人民 , 善用口语 , 多佛典禅语 。传见本书卷三 。顾况接见白居易之事 , 盖不可信 。
④“离离原上草”以下几句:引诗题为《赋得古原草送别》 , 诗意谓古原上的草极其繁茂 , 它们一年之间历尽生死荣枯 , 野地上的火焰烧不完它们 , 等到春风一吹再次生长 。这里既是赞扬野草的生命力 , 也是在把野草比作离别的忧愁无法割舍 , 也是通过野草的死而复生来对照人生的短暂 , 内涵丰富 , 深受人们喜爱 。离离 , 分披繁茂的样子 。
⑤中书舍人:为中书令和中书侍郎之下的要职 , 掌承旨撰写诏诰及受皇帝委任出使宣慰、受纳诉讼等 。高郢:字公楚 , 宝应初举进士 , 后为李怀光幕僚 。兴元元年(784)怀光叛乱 , 不从 , 后怀光败死 , 入为刑部郎中、中书舍人 , 进礼部侍郎 , 掌贡举三年 , 拒绝请托 , 选拔才能 , 一变朋党援引之风 。贞元十九年(803)擢中书侍郎、同平章事 。元和年间官终兵部侍郎 。拔萃:唐制 , 选官有一定年限 , 期限未满 , 可试判三条 , 合格入官者谓之“拔萃” 。白居易考拔萃 , 在贞元十九年(803) , 主考官为礼部侍郎权德舆 。
⑥校书郎:官名 , 掌校勘书籍 , 订正讹误 。
⑦“元和元年”两句:白居易作新乐府在为翰林学士、左拾遗后 , 辛文房承《旧唐书》本传之误 。
⑧禁中:指宫中 。
⑨翰林学士:官名 , 唐玄宗改翰林供奉为翰林学士 , 专掌内命 , 为皇帝亲信 。
⑩左拾遗:门下省所属谏官 , 掌规谏、荐举人才 。
?盗杀宰相:指武元衡被刺杀一事 。
?汹汹:动荡不安的样子 。
?嫌其出位:时白居易担任左赞善大夫(为东宫官 , 掌侍从规谏太子) , 非谏官 , 故云其出位 。
?母堕井:据陈振孙《白文公年谱》记高彦休之语 , 白居易母亲患有心疾 , 此事待考 。
?江州:州名 , 治所在今江西九江 。司马:官名 , 协助处理府州公务 , 中唐后期边远州司马常作为官员的贬降之职 。
?勋庸:功勋 。王功曰勋 , 民功曰庸 。
?怫(fú)怒:郁闷愤怒 。
?浮屠:指佛教 。死生说:佛教认为“诸行无常” , 执迷者坠入生死轮回 , 只有断除我执的涅槃才能跳出生死 , 从而领悟“寂灭乃人生之至乐”的境界 , 无生无死 , 涅槃成佛 。
?形骸:躯体 , 形体 。
?知制诰:官名 , 职掌起草诏令 。
(21)河朔乱:唐平定安史之乱后 , 黄河以北的成德、魏博、卢龙三藩镇 , 虽名义上归顺朝廷 , 实际上并不服从 。唐德宗时叛乱 , 唐宪宗时由于平定淮西 , 再度臣服 , 到唐穆宗则又叛乱 。河朔 , 即河北地区 。乱 , 叛乱 。
【唐才子传白居易传翻译及注释 唐才子传白居易翻译】(22)文宗:即李昂 , 穆宗李恒次子 , 敬宗弟 。初名涵 , 封江王 。宝历二年十二月(827年1月) , 为宦官王守澄等拥立为帝 , 任用李训、郑注等人力图革新政治 , 用仇士良为左神策中尉 , 毒死王守澄 , 发动甘露之变 , 事败 , 训、注等被杀 , 他也被仇士良等软禁致死 。善写五言古诗 , 诗调古朴清峻 。
(23)刑部侍郎:官名 , 刑部的副长官 , 掌律令、定刑名、案复大理及诸州应奏之事 。
(24)会昌:唐武宗年号(841—846) 。白居易卒于846年 。
【译文】
白居易 , 字乐天 , 太原下邽人 。二十岁还没什么声名 , 到京师观览盛德光辉 , 拜谒顾况 。顾况是吴地人 , 凭借着才华很少推服、认可别人 , 便趁机开他玩笑说:“长安什么东西都很贵 , 住在这里特别不容易!”等到看他的诗歌卷轴 , 读到“离离原上草 , 一岁一枯荣 。野火烧不尽 , 春风吹又生” , 才叹息说:“有这样的诗句 , 住遍天下也不难 , 我前面说的话是跟你开玩笑罢了 。”贞元十六年(800) , 在中书舍人高郢主持考试时考中进士 , 后来拔萃科也考中 , 补任校书郎 。元和元年(806) , 创作新乐府诗和其他诗歌一百多篇 , 规劝讽谏当时的政事 , 名声传到宫中 , 唐宪宗很喜欢他 , 召拜他为翰林学士 , 历任左拾遗 。当时刺客刺杀宰相武元衡 , 京师慌乱不安 , 白居易第一个献上疏奏 , 请陛下立即抓捕刺客 , 当权的大臣有人嫌弃他越位进言 , 大怒 。不久有人说白居易的母亲掉进井里死去 , 但他却写《新井篇》 , 诗歌语言浮艳、华而不实 , 品行又这样 , 不能重用 , 贬谪为江州司马 。起初因为写诗暴露勋贵功臣的过失 , 不合时宜 , 实际上白居易并没有其他心肠 , 郁闷地惹怒奸诈党人 , 便无法实现志向 , 也能顺从自己的遭遇 , 寄托在佛教关于生死的学说中 , 忘记自己的肉体 。久而久之 , 转任中书舍人 , 知制诰 。河北三镇叛乱 , 朝廷出征无功而返 , 白居易又上书论事 , 不被听从 , 就乞求外任 , 被任命为杭州刺史 。唐文宗登基 , 召到朝廷担任刑部侍郎 。会昌初年 , 退休 , 去世 。
原文:居易累以忠鲠遭摈① , 乃放纵诗酒 。既复用 , 又皆幼君 , 仕情顿尔索寞② 。卜居履道里③ , 与香山僧如满等结净社④ , 疏沼种树 , 构石楼 , 凿八节滩⑤ , 为游赏之乐 , 茶铛酒杓不相离⑥ 。尝科头箕踞⑦ , 谈禅咏古 , 晏如也⑧ 。自号“醉吟先生” , 作传 。酷好佛 , 亦经月不荤 , 称“香山居士” 。与胡杲、吉旼、郑据、刘真、卢贞、张浑、如满、李元爽燕集⑨ , 皆年高不仕 , 日相招致 , 时人慕之 , 绘《九老图》 。
【注释】
①摈(bìn):摒斥 。
②顿尔:突然 。索寞:颓丧消沉 , 寂寞萧索 。
③履道里:在今河南洛阳旧城西南之隋唐皇城东南 。
④香山:在今河南洛阳龙门山之东 。如满:唐代禅僧 , 师事马祖道一得法 。净社:晋代高僧慧远 , 与僧俗十八贤结社念佛 , 谢灵运为凿池种白莲 , 修净业 , 故称白莲社 , 又称净社 , 后指僧人或尊佛文士 。
⑤八节滩:在河南洛阳龙门山下 。据白居易《开龙门八节石滩诗二首》序文 , 开凿八节滩为便民舟行 , 非仅为游赏之乐 。
⑥茶铛(chēng):煎茶所用的釜锅 。酒杓:盛酒的器具 。
⑦科头箕踞:“科头”指不戴帽子 , “箕踞”指两腿分开坐在地上 , 形容无拘无束的隐居生活 。
⑧晏如:安然 。
⑨胡杲:曾任怀州司马 , 后弃官归隐 , 吟诗参禅 , 称“胡隐士” 。吉旼:元和间官河南登封县令 , 后以卫尉卿致仕 , 居洛阳 。郑据:曾任右龙武军长史 , 晚年居洛阳 。刘真:曾任慈州刺史 , 晚居洛阳 。卢贞:曾任侍御史、内供奉官 , 晚年居洛阳 。张浑:曾任永州刺史 , 晚年居洛阳 。李元爽:洛中遗老 , 据云九老会时年已一百三十六 。以上诸人 , 详见白居易《胡吉郑刘卢张等六贤……传好事者》诗序 。
【译文】
白居易多次因为忠贞鲠直遭到弃用 , 就在写诗喝酒中放纵自己 。再次被起用后 , 事奉的又都是年幼的君王 , 做官的情怀顿时冷淡下来 。卜居住在履道里 , 跟香山和尚如满等一起组织佛事社团 , 疏通沼泽 , 种植树木 , 建构石楼 , 开凿八节滩 , 作为游玩欣赏的好去处 , 煎茶的釜和舀酒的勺时刻相伴 。曾头上不戴帽子张开腿随意坐着 , 谈论禅理歌咏古人 , 安然自若 。称自己为“醉吟先生” , 并写有《醉吟先生传》 。特别喜好佛法 , 也几个月不吃荤菜 , 称自己为“香山居士” 。跟胡杲、吉旼、郑据、刘真、卢贞、张浑、如满、李元爽宴会聚集 , 他们都是年纪高迈不用做官的人 , 每天互相招来相聚 , 当时人们羡慕他们 , 把他们的事迹描绘为《九老图》 。
原文:公诗以六义为主① , 不尚艰难 , 每成篇 , 必令其家老妪读之② , 问解则录 , 后人评白诗如山东父老课农桑③ , 言言皆实者也④ 。鸡林国行贾售于其国相⑤ , 率篇百金 , 伪者即能辨之 。与元稹极善胶漆⑥ , 音韵亦同⑦ , 天下曰“元白” 。元卒 , 与刘宾客齐名⑧ , 曰“刘白”云 。公好神仙 , 自制飞云履⑨ , 焚香振足 , 如拨烟雾 , 冉冉生云 , 初来九江⑩ , 居庐阜峰下? , 作草堂烧丹 , 今尚存 。有《白氏长庆集》七十五卷 , 及所撰古今事实为《六帖》? , 及述作诗格法 , 欲自除其病 , 名《白氏金针集》? , 三卷 , 并行于世 。
【注释】
①六义:亦即六诗 , 《毛诗序》:“故诗有六义焉:一曰风 , 二曰赋 , 三曰比 , 四曰兴 , 五曰雅 , 六曰颂 。”其内涵诸家解释不同 , 一般认为风、雅、颂是诗体 , 《毛诗序》云:“是以一国之事 , 系一人之本 , 谓之风;言天下之事 , 形四方之风 , 谓之雅 。雅者 , 正也 , 言王政之所由废兴也 。政有大小 , 故有小雅焉 , 有大雅焉 。颂者 , 美盛德之形容 , 以其成功 , 告于神明者也 。”赋、比、兴为艺术手法 , 赋是铺叙其事 , 比是以物譬喻 , 兴是借物起兴 。
②老妪(yù):老妇人 。
③课:考察 。
④实:既指农人以果实(即结果)考察农桑之好坏 , 也指他们的评判标准在于实用 。
⑤鸡林国:即新罗 , 在今朝鲜境 。东汉时 , 新罗之始林有鸡怪 , 更名鸡林 , 因以鸡林为国号 。行贾(gǔ):贩货的商人 。国相:即宰相 , 原作“人相” , 据《新唐书》本传改 。
⑥元稹:字微之 , 宪宗时任左拾遗 , 批评时政 , 迁河南尉 , 元和五年(801)任监察御史 , 弹劾权贵 , 与宦官仇士良冲突 , 贬为江陵士曹参军 , 后依附宦官 , 穆宗时出任同中书门下平章事 。传见本卷后文 。早年和白居易唱和 , 人称“元白” , 他们的诗被称为“元和体” , 倡导新乐府运动 , 主张“讽兴当时之事” , 肯定杜甫“即事名篇 , 无复依傍”(《乐府古题序》)的创作方法 , 有长篇叙事诗《连昌宫词》 , 悼亡诗《遣悲怀》三首等 。胶漆:比喻友情极深 , 像胶漆相投 , 亲密无间 。白居易《和〈寄乐天〉》:“贤愚类相交 , 人情之大率 。然自古今来 , 几人号胶漆?”
⑦音韵亦同:指元稹和白居易的次韵诗 , 音节和押韵都要一样 。
⑧刘宾客:即刘禹锡 , 晚年以太子宾客分司东都 , 故称“刘宾客” 。传见本书卷四 。
⑨飞云履:相传为白居易居庐山草堂时所做的鞋 。冯贽《云仙杂记》卷一引《樵人直说·飞云履》:“白乐天烧丹于庐山草堂 , 作飞云履 , 玄绫为质 , 四面以素绡作云朵 , 染以四选香 , 振履则如烟雾 。”可知是黑底绣着白云的鞋 , 熏染香气 , 一抬脚 , 香气缭绕 , 绣着的白云如在烟雾中飘动 。
⑩九江:郡名 , 治所在今江西九江 。
?庐阜:即庐山 。
?事实:事件典实 。《六帖》:即《白氏六帖》 。
?《白氏金针集》:《四库全书》收入《金针诗格》一卷 , 又名《金针集》 , 旧题《白居易》撰 , 但认为此书为伪托 。后代亦有学者认为不能径断此书的伪托 , 待考 。
【译文】
白居易的诗以《诗经》六义为主 , 不崇尚艰难 , 每次写完诗篇 , 必让他家的老妇人读一遍 , 问她 , 如果能理解的就录下来 , 后人评价白居易的诗歌像山东的父老乡亲们考核农桑 , 说的每句话都是实用的啊 。鸡林国商人把他的作品卖给宰相 , 每一篇都是一百黄金 , 不是白居易写的诗歌马上就能辨认出来 。白居易跟元稹是极好的朋友 , 他们的次韵诗音节和押韵都相同 , 天下人称为“元白” 。元稹去世后 , 又跟太子宾客刘禹锡齐名 , 称为“刘白” 。白居易喜好神仙之说 , 自己制作飞云履 , 烧香抬脚 , 就像拨动烟雾 , 慢慢地显现出烟雾后面的云朵 , 刚到九江 , 居住在庐山山峰之下 , 建造茅草屋烧制金丹 , 遗迹现在还保存着 。创作有《白氏长庆集》七十五卷 , 和他所撰写的古往今来的事件典实合成的《白氏六帖》 , 以及他所写的阐述作诗格律方法想要自除其诗病 , 取名为《白氏金针集》 , 有三卷 , 都流行在世 。