《孔子家语》又名《孔氏家语》 , 或简称《家语》 , 是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作 。近代简帛文献的出土证明 , 其文献价值越来越为学术界所重视 。宋儒重视心性之学 , 重视《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》 , 但与这”四书”相比 , 无论在规模上 , 还是在内容上 , 《孔子家语》都要高出很多 。由《家语》的成书特征所决定 , 该书对于全面研究和准确把握早期儒学更有价值 , 从这个意义上 , 该书完全可以当得上”儒学第一书”的地位 。
辩政【原文】
子貢問於孔子曰:「昔者齊君問政於夫子 , 夫子曰:『政在节財.』魯君問政於夫子 , 子曰:『政在諭臣.』葉公問政於夫子 , 夫子曰:『政在悅近而遠來.』三者之問一也 , 而夫子應之不同 , 然政在異端乎?」孔子曰:「各因其事也.齊君為國 , 奢乎臺榭 , 婬于苑囿 , 五官伎樂 , 不解於時 , 一旦而賜人以千乘之家者三 , 故曰政在节財.魯君有臣三人 , 內比周以愚其君 , 外距諸侯之賓 , 以蔽其明 , 故曰政在諭臣.夫荊之地廣而都狹 , 民有離心 , 莫安其居 , 故曰政在悅近而來遠.此三者所以為政殊矣.詩云:『喪亂蔑資 , 曾不惠我師 , 』此傷奢侈不節 , 以為亂者也;又曰:『匪其止共 , 惟王之邛.』此傷姦臣蔽主以為亂也;又曰:『亂離瘼矣 , 奚其適歸.』此傷離散以為亂者也.察此三者 , 政之所欲 , 豈同乎哉!」
孔子曰:「忠臣之諫君 , 有五義焉.一曰譎諫 , 二曰戇諫 , 三曰降諫 , 四曰直諫 , 五曰風諫.唯度主而行之 , 吾從其風諫乎.」
子曰:夫道不可不貴也.中行文子倍道失義 , 以亡其國 , 而能禮贤 , 以活其身 , 聖人轉禍為福 , 此謂是與.」
楚王將遊荊臺 , 司馬子祺諫 , 王怒之 , 令尹子西賀於殿下 , 諫曰:「今荊臺之觀 , 不可失也.」王喜固子西之背曰:「與子共樂之矣.」子西步馬十里 , 引轡而止 , 曰:「臣願言有道 , 王肯聽之乎?」王曰:「子其言之.」子西曰:「臣聞為人臣而忠其君者 , 爵祿不足以賞也;諛其君者 , 刑罰不足以诛也.夫子祺者 , 忠臣也 , 而臣者 , 諛臣也 , 願王賞忠而誅諛焉.」王曰:「我今聽司馬之諫 , 是獨能禁我耳 , 若後世遊之 , 何也?」子西曰:「禁後世易耳 , 大王萬歲之後 , 起山陵於荊臺之上 , 則子孫必不忍遊於父祖之墓 , 以為歡樂也.」王曰:「善.」乃還.孔子聞之曰:「至哉子西之諫也 , 入之於千里之上 , 抑之於百世之後者也.」
子貢聞於孔子曰:「夫子之於子產晏子 , 可為至矣.敢問二大夫之所為 , 目夫子之所以與之者.」孔子曰:「夫子產於民為惠主 , 於學為博物;晏子於君為忠臣 , 而行為恭敏.故吾皆以兄事之 , 而加愛敬.」
齊有一足之鸟 , 飛集於宮朝 , 下止于殿前 , 舒翅而跳 , 齐侯大怪之 , 使使聘魯 , 問孔子.孔子曰:「此鳥名曰商羊 , 水祥也.昔童兒有屈其一腳 , 振訊兩眉而跳且謠曰:『天將大雨 , 商羊鼓舞.今齊有之 , 其應至矣.』急告民趨治溝渠 , 修厕防 , 將有大水為災 , 頃之大霖雨 , 水溢泛諸國 , 傷害民人 , 唯齊有備 , 不敗.」景公曰:「聖人之言 , 信而徵矣.」
孔子謂宓子賤曰:「子治單父眾悅 , 子何施而得之也?子語丘所以為之者.」對曰:「不齊之治也 , 父恤其子 , 其子卹諸孤 , 而哀喪紀.」孔子曰:「善小節也 , 小民附矣 , 猶未足也.」曰:「不齊所父事者三人 , 所兄事者五人 , 所友事者十一人.」孔子曰:「父事三人 , 可以教孝矣;兄事五人 , 可以教悌矣;友事十一人 , 可以舉善矣.中節也 , 中人附矣 , 犹未足也.」曰:「此地民有贤於不齊者五人 , 不齊事之而稟度焉 , 皆教不齊之道.」孔子歎曰:「其大者 , 乃於此乎 , 有矣.昔堯舜聽天下 , 務求贤以自輔.夫賢者 , 百福之宗也 , 神明之主也 , 惜乎不齊之以所治者 , 小也.」
子貢為信陽宰 , 將行 , 辭於孔子.孔子曰:「勤之慎之 , 奉天子之時 , 無奪無伐 , 無暴無盜.」子貢曰:「賜也少而事君子 , 豈以盜為累哉?」孔子曰:「汝未之詳也 , 夫以賢代賢 , 是謂之夺;以不肖代賢 , 是謂之伐;緩令急诛 , 是謂之暴;取善自與 , 謂之盜.盜非竊財之謂也.吾聞之知為吏者 , 奉法以利民 , 不知為吏者 , 枉法以侵民 , 此怨之所由也.治官莫若平 , 臨財莫如廉 , 廉平之守 , 不可改也.匿人之善 , 斯謂蔽賢.揚人之惡 , 斯為小人.內不相訓 , 而外相謗 , 非親睦也.言人之善 , 若己有之 , 言人之惡 , 若己受之 , 故君子無所不慎焉.」
子路治蒲三年 , 孔子過之 , 入其境曰:「善哉由也 , 恭敬以信矣.」入其邑曰:「善哉由也 , 忠信而寬矣.」至廷曰:「善哉由也 , 明察以斷矣.」子貢執溃而問曰:「夫子未見由之政 , 而三稱其善 , 其善可得聞乎?」孔子曰:「吾見其政矣.入其境 , 田疇盡易 , 草萊甚辟 , 溝洫深治 , 此其恭敬以信 , 故其民盡力也;入其邑 , 牆屋完固 , 樹木甚茂 , 此其忠信以寬 , 故其民不偷也;至其庭 , 庭甚清閒 , 諸下用命 , 此其言明察以斷 , 故其政不疑也.以此觀之 , 雖三稱其善 , 庸盡其美乎!」
【译文】
子贡问孔子说:“从前齐国国君向您询问如何治理国家 , 您说治理国家在于节省财力 。鲁国国君向您询问如何治理国家 , 您说在于了解大臣 。叶公向您询问如何治理国家 , 您说治理国家在于使近处的人高兴 , 使远处的人前来依附 。三个人的问题是一样的 , 而您的回答却不同 , 然而治国有不同的方法吗?”
孔子说:“按照各国不同的情况来治理 。齐国君主治理国家 , 建造很多楼台水榭 , 修筑很多园林宫殿 , 声色享乐 , 无时无刻 , 有时一天就赏赐三个家族各一千辆战车 , 所以说为政在于节财 。鲁国国君有三个大臣 , 在朝廷内相互勾结愚弄国君 , 在朝廷外排斥诸侯国的宾客 , 遮盖他们明察的目光 , 所以说为政在于了解大臣 。楚国国土广阔而都城狭小 , 民众想离开那里 , 不安心在此居住 , 所以说为政在于让近处的人高兴 , 让远方的人来依附 。这三个国家的情况不同 , 所以施政方针也不同 。《诗经》上说:‘国家混乱国库空 , 从不救济我百姓 。’这是哀叹奢侈浪费不节约资财而导致国家动乱啊 。又说:‘臣子不忠于职守 , 使国君担忧 。’这是哀叹奸臣蒙蔽国君而导致国家动乱啊 。又说:‘兵荒马乱心忧苦 , 何处才是我归宿 。’这是哀叹民众四处离散而导致国家动乱啊 。考察这三种情况 , 根据政治的需要 , 方法难道能相同吗?”
孔子说:“忠臣规劝君主 , 有五种方法:一是委婉而郑重地规劝 , 二是刚直地规劝 , 三是低声下气地规劝 , 四是直截痛快地规劝 , 五是用婉言隐语来规劝 。这些方法需要揣度君主的心意来采用 , 我愿意采用婉言隐语的方法来规劝啊 。”
孔子对宓子贱说:“你治理单父这个地方 , 民众很高兴 。你采用什么方法而做到的呢?你告诉我都采用了什么办法 。”
宓子贱回答说:“我治理的办法是 , 像父亲那样体恤百姓的儿子 , 像顾惜自己儿子那样照顾孤儿 , 而且以哀痛的心情办好丧事 。”
孔子说:“好!这只是小节 , 小民就依附了 , 恐怕还不只这些吧 。”
宓子贱说:“我像对待父亲那样事奉的有三个人 , 像兄长那样事奉的有五个人 , 像朋友那样交往的有十一个人 。”
孔子说:“像父亲那样事奉这三个人 , 可以教民众孝道;像兄长那样事奉五个人 , 可以教民众敬爱兄长;像朋友那样交往十一个人 , 可以提倡友善 。这只是中等的礼节 , 中等的人就会依附了 , 恐怕还不只这些吧 。”
宓子贱说:“在单父这个地方 , 比我贤能的有五个人 , 我都尊敬地和他们交往并向他们请教 , 他们都教我治理之道 。”
孔子感叹地说:“治理好单父的大道理就在这里了 。从前尧舜治理天下 , 一定要访求贤人来辅助自己 。那些贤人 , 是百福的来源 , 是神明的主宰啊 。可惜你治理的地方太小了 。”
【评析】
“子贡问”章可以看出孔子回答问题“各因其事” , 具有针对性 , 很灵活 。“五谏章” , 孔子赞扬讽谏 。“孔子谓宓子贱”章 , 讲求贤的重要 。
六本【原文】
孔子曰:「行己有六本焉 , 然後為君子也.立身有義矣 , 而孝為本;喪紀有禮矣 , 而哀為本;戰陣有列矣 , 而勇為本;治政有理矣 , 而農為本;居國有道矣 , 而嗣為本;生財有時矣 , 而力為本.置本不固 , 無務農桑;親戚不悅 , 無務外交;事不終始 , 無務多業;記聞而言 , 無務多說;比近不安 , 無務求遠.是故反本修邇 , 君子之道也.」
孔子曰:「良藥苦於口而利於病 , 忠言逆於耳而利於行.汤武以諤諤而昌 , 桀纣以唯唯而亡.君無爭臣 , 父無爭子 , 兄無爭弟 , 士無爭友 , 無其過者 , 未之有也.故曰:『君失之 , 臣得之.父失之 , 子得之.兄失之 , 弟得之.己失之 , 友得之.』是以國無危亡之兆 , 家無悖亂之惡 , 父子兄弟無失 , 而交友無絕也.」
孔子見齐景公 , 公悅焉 , 請置廩丘之邑以為養.孔子辭而不受.入謂弟子曰:「吾聞君子賞功受賞 , 今吾言於齊君 , 君未之有行 , 而賜吾邑 , 其不知丘亦甚矣.」於是遂行.
孔子在齊 , 舍於外館 , 景公造焉.賓主之辭既接 , 而左右白曰:「周使適至 , 言先王廟災.」景公覆問災何王之廟也.孔子曰:「此必釐王之廟.」公曰:「何以知之?」孔子曰:「『詩云:皇皇上天 , 其命不忒 , 天之以善 , 必報其德.』禍亦如之.夫釐王變文武之制 , 而作玄黃華麗之飾 , 宮室崇峻 , 輿馬奢侈 , 而弗可振也 , 故天殃所宜加其廟焉 , 以是占之為然.」公曰:「天何不殃其身 , 而加罰其廟也?」孔子曰:「盖以文武故也.若殃其身 , 則文武之嗣 , 無乃殄平 , 故當殃其廟 , 以彰其過.」俄頃 , 左右報曰:「所災者 , 釐王廟也.」景公驚起 , 再拜曰:「善哉!聖人之智 , 過人遠矣.」子貢三年之喪畢 , 見於孔子.子曰:「與之琴 , 使之絃 , 侃侃而樂 , 作而曰:『先王制禮 , 弗敢過也.』」子曰:『君子也.』子貢曰:『閔子哀未盡.』夫子曰:『君子也.』子夏哀已盡 , 又曰:『君子也.』二者殊情而俱曰君子 , 賜也或敢問之.」孔子曰:「閔子哀未忘 , 能斷之以禮;子夏哀已盡 , 能引之及禮.雖均之君子 , 不亦可乎.」
孔子曰:「無體之禮 , 敬也;無服之喪 , 哀也;無聲之樂 , 歡也.不言而信 , 不動而威 , 不施而仁.志夫鐘之音 , 怒而擊之則武 , 忧而擊之則悲 , 其志變者 , 聲亦隨之.故志誠感之 , 通於金石 , 而況人乎!」
孔子見羅雀者所得 , 皆黃口小雀.夫子問之曰:「大雀獨不得 , 何也?」羅者曰:「大雀善驚而難得 , 黃口贪食而易得.黃口從大雀則不得 , 大雀從黃口亦不得.」孔子顧謂弟子曰:「善驚以遠害 , 利食而忘患 , 自其心矣 , 而以所從為禍福.故君子慎其所從 , 以長者之慮 , 則有全身之階 , 隨小者之利 , 而有危亡之敗也.」
孔子讀易至於損益 , 喟然而嘆.子夏避席問曰:「夫子何歎焉?」孔子曰:「夫自損者必有益之 , 自益者必有決之 , 吾是以歎也.」子曰:「然則學者不可以益乎?」子曰:「非道益之謂也.道彌益而身彌損.夫學者損其自多 , 以虛受人 , 故能成其滿博哉.天道成而必變 , 凡持滿而能久者 , 未嘗有也.故曰:『自賢者 , 天下之善言不得聞於耳矣.』昔堯治天下之位 , 猶允恭以持之 , 克讓以接下 , 是以千歲而益盛 , 迄今而逾彰;夏桀昆吾 , 自滿而極 , 亢意而不節 , 斩刈黎民如草芥焉 , 天下討之 , 如诛匹夫 , 是以千載而惡著 , 迄今而不滅.觀此 , 如行則讓長 , 不疾先 , 如在輿遇三人則下之 , 遇二人則式之 , 調其盈虛 , 不令自滿 , 所以能久也.」子夏曰:「商請志之 , 而終身奉行焉.」
子路問於孔子曰:「請釋古之道 , 而行由之意可乎?」子曰:「不可.昔東夷之子 , 慕諸夏之禮 , 有女而寡 , 為內私婿.終身不嫁 , 嫁則不嫁矣 , 亦有貞節之義也.蒼梧蕤娶妻而美 , 讓與其兄 , 讓則讓矣 , 然非禮之讓矣.不慎其初 , 而悔其後 , 何嗟及矣.今汝欲舍古之道 , 行子之意 , 庸知子意不以是為非 , 以非為是乎?後雖欲悔 , 難哉.」
曾子耘瓜 , 誤斩其根.曾皙怒建大杖以擊其背 , 曾子仆地而不知人 , 久之有頃 , 乃蘇 , 欣然而起 , 進於曾皙曰:「嚮也參得罪於大人 , 大人用力教 , 參得無疾乎.」退而就房 , 援琴而歌 , 欲令曾皙而聞之 , 知其體康也.孔子聞之而怒 , 告門弟子曰:「參來勿內.」曾參自以為無罪 , 使人請於孔子.子曰:「汝不聞乎 , 昔瞽瞍有子曰舜 , 舜之事瞽瞍 , 欲使之未嘗不在於側 , 索而殺之 , 未嘗可得 , 小棰則待過 , 大杖則逃走 , 故瞽瞍不犯不父之罪 , 而舜不失烝烝之孝 , 今參事父委身以待暴怒 , 殪而不避 , 既身死而陷父於不義 , 其不孝孰大焉?汝非天子之民也 , 殺天子之民 , 其罪奚若?」曾參聞之曰:「參罪大矣.」遂造孔子而謝過.
荊公子行年十五而攝荊相事 , 孔子聞之 , 使人妄觀其為政焉.使者反曰:「視其朝清淨而少事 , 其堂上有五老焉 , 其廊下有二十壯士焉.」孔子曰:「合二十五人之智 , 以治天下 , 其固免矣 , 況荊乎?」
子夏問於孔子曰:「顏回之為人奚若?」子曰:「回之信賢於丘.」曰:「子貢之為人奚若?」子曰:「賜之敏賢於丘.」曰:「子路之為人奚若?」子曰:「由之勇賢於丘.」曰:「子張之為人奚若?」子曰:「師之莊賢於丘.」子夏避席而問曰:「然則四子何為事先生?」子曰:「居 , 吾語汝 , 夫回能信而不能反 , 賜能敏而不能詘 , 由能勇而不能怯 , 師能莊而不能同 , 兼四子者之有以易吾弗與也 , 此其所以事吾而弗貳也.」
孔子遊於泰山 , 見榮聲期 , 行乎郕之野 , 鹿裘帶索 , 瑟瑟而歌.孔子問曰:「先生所以為樂者 , 何也?」期對曰:「吾樂甚多 , 而至者三.天生萬物 , 唯人為貴 , 吾既得為人 , 是一樂也;男女之別 , 男尊女卑 , 故人以男為貴 , 吾既得為男 , 是二樂也;人生有不見日月 , 不免襁褓者 , 吾既以行年九十五矣 , 是三樂也.贫者士之常 , 死者人之終 , 處常得終 , 當何憂哉.」孔子曰:「善哉!能自宽者也.」
孔子曰:「回有君子之道四焉 , 強於行義、弱於受諫、怵於待祿、慎於治身.史?有男子之道三焉 , 不仕而敬上、不祀而敬鬼、直己而曲人.」曾子侍曰:「參昔常聞夫子三言而未之能行也 , 夫子見人之一善而忘其百非 , 是夫子之易事也;見人之有善若己有之 , 是夫子之不争也;聞善必躬行之 , 然後導之 , 是夫子之能勞也.學夫子之三言而未能行 , 以自知終不及二子者也.」
孔子曰:「吾死之後 , 則商也日益 , 賜也日損.」曾子曰:「何謂也?」子曰:「商也好與賢己者處 , 賜也好說不若己者.不知其子視其父 , 不知其人視其友 , 不知其君視其所使 , 不知其地視其草木.故曰與善人居 , 如入芝蘭之室 , 久而不聞其香 , 即與之化矣.與不善人居 , 如入鲍魚之肆 , 久而不聞其臭 , 亦與之化矣.丹之所藏者赤 , 漆之所藏者黑 , 是以君子必慎其所與處者焉.」
曾子從孔子之齐 , 齐景公以下卿之禮聘曾子 , 曾子固辭.將行 , 晏子送之曰:「吾聞之君子遺人以財不若善言 , 今夫蘭本三年湛之以鹿酳 , 既成噉之 , 則易之匹馬 , 非蘭之本性也 , 所以湛者美矣 , 願子詳其所湛者 , 夫君子居必擇處 , 遊必擇方 , 仕必擇君 , 擇君所以求仕 , 擇方所以修道 , 迁風移俗者嗜慾移性 , 可不慎乎.」孔子聞之曰:「晏子之言 , 君子哉!依贤者固不困 , 依富者固不穷 , 馬蚿斬足而復行 , 何也?以其輔之者眾.」孔子曰:「與富貴而下人 , 何人不尊;以富貴而愛人 , 何人不親.發言不逆 , 可謂知言矣;言而眾嚮之 , 可謂知時矣.是故以富而能富人者 , 欲貧不可得也.以貴而能貴人者 , 欲賤不可得也;以達而能達人者 , 欲穷不可得也.」
孔子曰:「中人之情也 , 有餘則侈 , 不足則儉 , 無禁則婬 , 無度則逸 , 從欲則敗.是故鞭朴之子 , 不從父之教 , 刑戮之民 , 不從君之令 , 此言疾之難忍 , 急之難行也.故君子不急斷 , 不急制 , 使飲食有量 , 衣服有節 , 宮室有度 , 畜積有數 , 車器有限 , 所以防亂之原也.夫度量不可明 , 是中人所有之令.」
孔子曰:「巧而好度 , 必攻;勇而好問 , 必勝;智而好謀 , 必成.以愚者反之 , 是以非其人告之弗聽.非其地 , 樹之弗生.得其人 , 如聚砂而雨之;非其人 , 如會聾而鼓之.夫處重擅寵 , 專事妒贤 , 愚者之情也 , 位高則危 , 任重則崩 , 可立而待.」
孔子曰:「舟非水不行 , 水入舟則沒;君非民不治 , 民犯上則傾.是故君子不可不嚴也 , 小人不可不整一也.」
齊高庭問於孔子曰:「庭不曠山 , 不直地 , 衣穰而提贄 , 精氣以問事君子之道 , 願夫子告之.」孔子曰:「貞以幹之 , 敬以輔之 , 施仁無倦 , 見君子則舉之 , 見小人則退之.去汝惡心而忠與之 , 效其行 , 修其禮 , 千里之外 , 親如兄弟.行不效 , 禮不修 , 則對門不如通矣 , 夫終日言 , 不遺己之憂 , 終日行不遺己之患 , 唯智者能之.故自修者必恐懼以除患 , 恭儉以避難者也.終身為善 , 一言則敗之 , 可不慎乎.」
【译文】
孔子说:“立身行事有六个根本 , 然后才能成为君子 。立身有仁义 , 孝道是根本;举办丧事有礼节 , 哀痛是根本;交战布阵有行列 , 勇敢是根本;治理国家有条理 , 农业是根本;掌管天下有原则 , 选定继位人是根本;创造财富有时机 , 肯下力气是根本 。根本不巩固 , 就不能很好地从事农桑;不能让亲戚高兴 , 就不要进行人事交往;办事不能有始有终 , 就不要经营多种产业;道听途说的话 , 就不要多说;不能让近处安定 , 就不要去安定远方 。因此返回到事物的根本 , 从近处做起 , 是君子遵循的途径 。”
孔子说:“良药苦口利于病 , 忠言逆耳利于行 。商汤和周武王因为能听取进谏的直言而使国家昌盛 , 夏桀和商纣因为只听随声附和的话而国破身亡 。国君没有直言敢谏的大臣 , 父亲没有直言敢谏的儿子 , 兄长没有直言敢劝的弟弟 , 士人没有直言敢劝的朋友 , 要想不犯错误是不可能的 。所以说:‘国君有失误 , 臣子来补救;父亲有失误 , 儿子来补救;哥哥有失误 , 弟弟来补救;自己有失误 , 朋友来补救 。’这样 , 国家就没有灭亡的危险 , 家庭就没有悖逆的坏事 , 父子兄弟之间不会失和 , 朋友也不会断绝来往 。”
孔子在齐国 , 住在旅馆里 , 齐景公到旅馆来看他 。宾主刚互致问候 , 景公身边的人就报告说:“周国的使者刚到 , 说先王的宗庙遭了火灾 。”景公追问:“哪个君王的庙被烧了?”孔子说:“这一定是釐王的庙 。”景公问:“怎么知道的呢?”
孔子说:“《诗经》说:‘伟大的上天啊 , 它所给予的不会有差错 。上天降下的好事 , 一定回报给有美德的人 , 灾祸也是如此 。釐王改变了文王和武王的制度 , 而且制作色彩华丽的装饰 , 宫室高耸 , 车马奢侈 , 而无可救药 。所以上天把灾祸降在他的庙上 。我以此作了这样的推测 。”
景公说:“上天为什么不降祸到他的身上 , 而要惩罚他的宗庙呢?”
孔子说:“大概是因为文王和武王的缘故吧 。如果降到他身上 , 文王和武王的后代不是灭绝了吗?所以降灾到他的庙上来彰显他的过错 。”
一小会儿 , 有人报告:“受灾的是釐王的庙 。”
景公吃惊地站起来 , 再次向孔子行礼说:“好啊!圣人的智慧 , 超过一般人太多了 。”
【评析】
【与善人居文言文节奏 与善人居文言文翻译】这篇也是由诸多篇章组成 , 选择其要者介绍 。“行己有六本”章 , 指立身、丧纪、战阵、治政、居国、生财六个方面都要立本 。“良药苦于口而利于病 , 忠言逆于耳而利于行” , 是流传甚广的两句话 。本章也是讲谏诤的 。“孔子在齐”章 , 孔子根据“天之以善 , 必报其德 , 祸亦如之”的格言 , 推断出周釐王庙的火灾 。事情虽属巧合 , 对奢侈者也有警戒作用 。
- 春季老年人吃什么养肝?土豆、米饭换着吃
- 三八妇女节节日祝福分享 三八妇女节节日语录
- 老人谨慎!选好你的“第三只脚”
- 校方进行了深刻的反思 青岛一大学生坠亡校方整改校规
- 脸皮厚的人长寿!有这特征的老人最长寿
- 长寿秘诀:记住这10大妙招 100%增寿
- 春季老年人心血管病高发 3条保命要诀
- 眼睛花不花要看四十八 老年人怎样延缓老花眼
- 香槟然能防治老年痴呆症? 一天三杯它人到90不痴呆
- 老人手抖的原因 为什么老人手会抖
