响(XU , 第三声调):吐出唾液 。.响(XU , 第三声调):吐出唾液 。杜疑:杜绝怀疑 。.杜疑:杜绝怀疑 。[道理]
考虑问题切忌片面性 , 做任何事情都要考虑事物的两重性 , 才能马到成功 。
2、哀溺[原文]
永之氓咸善游 。一日 , 水暴甚 , 有五、六氓乘小船绝湘水 。中济 , 船破 , 皆游 。其一氓尽力而不能寻常 。其侣曰:“汝善游最也 , 今何后为?”曰:“吾腰千钱 , 重 , 是以后 。”曰:“何不去之?”不应 , 摇其首 。有顷益怠 。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚 , 蔽之甚 , 身且死 , 何以货为?”又摇其首 。遂溺死 。
[译文]
水州的百姓都善于游泳 。一天 , 河水突然上涨 , 有五、六个人乘着小船渡湘江 。渡到江中时 , 船破了 , 都游起水来 。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远 。他的同伴们说:“你最会游泳 , 现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱 , 很重 , 所以落后了 。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答 , 摇摇他的头 。一会儿 , 他更加疲困了 。已经游过河的人站在岸上 , 又呼又叫:“你愚蠢到了极点 , 蒙味到了极点 , 自己快淹死了 , 还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头 。于是淹死了 。
3、临江之麋【原文】
临江地名之人 , 畋得麋麑畋 。麑 , 幼鹿 , 畜之 , 畜之 。入门 , 群犬垂涎 , 扬尾皆来 , 其人怒怛之怛 , 恐吓 。自是日抱就犬 , 习示之 , 稍使与之戏 。积久 , 犬皆如人意 。麋麑稍大 , 忘己之麋也 , 以为犬良我友良:真 , 抵触偃仆益狎偃 , 仰倒 。犬畏主人 , 与之俯仰甚善 。然时啖其舌啖 。三年 , 麋出门 , 见外犬在道甚众 , 走欲与为戏 。外犬见而喜且怒 , 共杀食之 , 狼藉道上 。麋致死不悟 。
【注释】
畋:读音tián
麑:读音ní
怛:读音dá
偃:读音yǎn
啖:读音dàn , 吃 , 这里作舔解 。
【译文】
临江(地名)的一个人 , 猎得一只麋鹿的幼崽 , 养了起来 。回家进门时 , (家里的)那些狗(见了)直流口水 , 摇着尾巴都抛过来 , 那人呵斥吓唬它们 。从这天开始就抱鹿崽子到狗的中间去 , 常常给那些狗看到它 , 慢慢让狗和它嬉戏 。过了很久 , 狗都如那人所愿(不企图吃那鹿崽子了) 。鹿崽子稍微大些了 , 忘了自己是鹿了 , 以为狗真的是自己的朋友 , (跟狗)顶头摔扑更加亲密了 , 狗害怕主人 , 和它滚打的很友好 。但还是经常舔舌头(想吃啊!) 。三年后 , (一天)麋鹿出门 , 看见很多别人家的狗在道路上 , 跑去想和它们嬉戏 。别人家的狗见了很开心并发了威 , 一起把它杀了吃掉了 , 道路上一片狼藉 。麋鹿到死都没明白其中道理 。
寓意:
凡是害人的东西 , 即使一时可以找到”保护伞” , 但这种庇护是不可能长久的 , 最终还是没有好下场 。
4、小儿不畏虎【原文】
忠、万、云、安(地名 , 都是在四川一带长江沿岸 。)多虎 。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者 。虎自山上驰来 , 妇人仓皇沉水避之 , 二小儿戏沙上自若 。虎熟视之 , 至以首抵(同抵 。)触 , 庶几(也许可以 。)其一惧 , 而儿痴 , 竟不知怪 , 虎亦卒去 。意虎之食人必先被之以威 , 而不惧之人威无所施欤?
【译文】
忠、万、云、安这些地方有很多老虎 。有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服 。老虎从山上跑来 , 那妇人慌忙潜入水里躲避老虎 , 两个小孩(仍然)在沙滩上自在嬉戏 。老虎盯着他们看了很久 , 甚至用头触碰他们呢 , 期许他们会有些害怕 , 但是小孩无知 , 竟然不觉得有什么奇怪的 , 老虎最后也就离开了 。估计老虎吃人必是先向人显示其威风 , 但是对于不怕它的人威风无处施加(而放弃的)吗?
5、更①渡一遭【原文】
昔有人得一鳖 , 欲烹而食之 , 不忍当杀生之名 , 乃炽火使釜②水百沸 , 横筱③为桥 , 与鳖约曰:“能渡此则活汝 。”鳖知主人以计取之 , 勉力爬沙 , 仅能一渡 。主人曰:“汝能渡桥 , 甚善 , 更为我渡一遭 , 我欲观之 。”
【注释】
①更:再 , 重来 。②釜:古代的一种锅 。③筱(xiǎo):细竹子 。
【译文】
过去有人捉到一只甲鱼 , 想把它煮来吃 , 又不肯负担杀生的恶名 。于是烧旺火使锅里的水沸腾 , 在锅上横架上一根细竹子作为桥 , 然后跟甲鱼约定说:“(你)能渡过这桥 , 我就放你一条生路 。”甲鱼知道主人是在使用诡计骗杀自己 , 就尽力小心地(像螃蟹爬沙一样)爬行 , 仅仅能够渡过(竹桥)一次 。主人说:“你能渡过这桥 , 真是太好了!再给为渡一次桥 , 我想(再)仔细看看 。”
6、中山窃糟【原文】
者鲁人不能为酒 , 惟中山之人善酿千日之酒 。鲁人求其方弗得 。有仕于中山者 , 主酒家 , 取其糟粕以鲁酒渍之 , 谓人曰‘中山之酒也 。’鲁人饮之 , 皆以为中山之酒也 。
一日 , 酒家之主者来 , 闻有酒 , 索而饮之 , 吐而笑曰:‘是余之糟粕也 。’今子以佛夸予可也 , 恐真佛之笑子窃其糟也 。”
【译文】
以前 , 鲁国人不会制酒 , 只有中山国的人擅于制千日之酒 。鲁国人向他们请教方法 , 但无法获得 。有个鲁国人到中山国当官 , 住宿在酒店 , 偷取店家的酒糟 , 回到鲁国 , 用鲁国的酒浸泡 , 然后对人说:「这是中山国的酒 。」鲁国人喝了 , 也认为是中山国的酒 。一日 , 那酒店的主人来访 , 听说有本国的酒 , 要来喝看看 , 才一入口就忍不住吐了出来 , 笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了 。
7、乞猫【原文】
赵人患鼠 , 乞猫于中山 。中山人予之猫 , 善捕鼠及鸡 。月余 , 鼠尽而鸡亦尽 。其子患之 , 告其父曰:盍去诸?其父曰:是非若所知也 。吾之患在鼠 , 不在乎鸡 。夫有鼠 , 则窃吾食 , 毁吾衣 , 穿吾垣墉 , 毁伤吾器用 , 吾将饥寒焉 , 不病于无鸡乎?无鸡者 , 弗食鸡则已耳 , 去饥寒犹远 , 若之何而去夫猫也?(刘基《郁离子?捕鼠》)
(注:盍 , 何不 。垣墉 , 墙壁 。病 , 害处 。)
【译文】
有一个赵国人家里发生了鼠患 , 到中山去找猫 。中山人给了他猫 。这猫既善于捉老鼠 , 也善于捉鸡 。过了一个多月 , 老鼠少了 , 鸡也没有了 。他的儿子很担心 , 对他父亲说:为什么不把猫赶走呢?quot;他父亲说:这就是你不知道的了 。我怕的是老鼠 , 不是没有鸡 。有了老鼠 , 就会吃我的粮食 , 毁我的衣服 , 穿我的墙壁 , 啃我的用具 , 我就会饥寒交迫 , 害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡 , 只不过不吃鸡罢了 , 离开饥寒交迫还很远 , 为什么要把那猫赶走呢?
8、南歧之见 明?刘元卿【原文】
南歧在秦蜀山谷中 , 其水甘而不良 , 凡饮之者辄病瘿 , 故其地之民无一人无瘿者 。及见外方人至 , 则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者 , 瘿病之也 , 不求善药去尔病 , 反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然 , 焉用去乎哉!”终莫知其为丑 。
【译文】
南歧处在秦蜀的山谷之中 , 它的水味儿甘甜 , 但性质很差 , 喝这种水的人都生粗脖子病 , 那里的后代没有一个不是粗脖子 。他们见到外地人来了 , 男女老少涌去围观 , 还大声嘲笑他:“真怪呀 , 这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病 。你们不找好药来治病 , 怎么反而认为我脖子干细呢?”南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样 , 哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的 。
9、盲子失坠【原文】
有盲子道涸溪 , 桥上失坠 , 两手攀木盾 , 兢兢握固 , 自分失手 , 必坠深渊 。过者告曰:“毋怖 , 第放下即实地也 。”盲子不信 , 握木盾号 。久之力惫 , 失手坠地 , 乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地 , 何久自苦耶!”
夫大道甚夷 , 沉空守寂 , 执一隅以自矜严者 , 视此省哉!
【译文】
有盲人过干涸的溪流 , (在)桥上失足坠落 , 两手攀住桥栏杆 , 战战兢兢抓紧 , 自认为(一旦)失手必定堕入深渊的 。经过的人告诉他说:“不要怕 , 尽管放手下来 , 是实地 。”盲人不信 , 抓着栏杆不听地哭号 , (时间)久了 , 失手掉到地上 。便自嘲道:“呵!早知道是实地 , 何必(这么)久苦自己呢?”
大道(真理)很平实 , 在黑暗中守着迷茫 , 执著地呆在角落独自守旧的人 , 看看这(故事该)省悟啊!
道理:
●这则寓言告诉人们 , 不要固执己见 , 作茧自缚 , 要善于听取别人正确意见 , 勇于探索创新 。社会总是不断向前发展的 , “物竞天择 , 适者生存” , 人们的意识形态应顺应时势 , 看清路子 , 放大胆子 , 走自己的路 。
从上不难看出“省”就是醒悟的意思 。“苦”就是辛苦的意思 。
10、一钱莫救 ——明?冯梦龙《广笑府》【原文】
一人性极鄙啬 , 道遇溪水新涨 , 吝出渡钱 , 乃拼命涉水 。至中流 , 水急冲倒 , 漂流半里许 。其子在岸旁觅舟救之 。舟子索钱 , 一钱方往 。子只出五分 , 断价良久不定 , 其父垂死之际 , 回头顾其子大呼曰:“我儿我儿 , 五分便救 , 一钱莫救!”
【译文】
有个人性极吝啬 , 有一次他在路途中 , 遇到河水新涨 , 虽可坐船渡河 , 但他怕出船钱 , 便拼命涉水过河 , 刚走到河当中 , 便被水冲倒 , 漂流了半里多 。他的儿子在岸上 , 要找船救他 。船家开船价 , 说给一钱才能前去 , 儿子给他讲价 , 说只给五分 。这样讨价还价拖延了很久也没定下来 。他的父亲这时快不行了 , 在垂死之际 , 还回过头来向他儿子大声呼喊:
“我儿我儿 , 五分便救 , 一钱莫救!”
11、取金【原文】
一官出朱票 , 取赤金二锭 , 铺户送讫 , 当堂领价 。官问: “价值几何?”铺家曰:“平价该若干 , 今系老爷取用 , 只领半价可也 。”官顾左右曰:“这等 , 发一锭还他 。”发金后 , 铺户仍候领价 。官曰:“价已发过了 。”铺家曰:“并未曾发 。”官怒曰:“刁奴才 , 你说只领半价 , 故发一锭还你 , 抵了一半价钱 。本县不曾亏了你 , 如何胡缠?快撵出去!”
【译文】
一个当官的拿出银票 , 让钱庄换两锭金子 , 钱庄的人给送来了 , 当场收费(利息、服务费之类的) 。当官的问: “给给你多少钱?”钱庄的人说:“标准费用应是若干 , 如今是老爷您用 , 我们只守一半的费用 。”当官的对身边人说:“这样的话 , 拿一锭金子让他再替我存起来 。” 存完后 , 钱庄的人仍然等着收费 。当官的说:“费用已经给你了 。”钱庄的人说:“没有给呀 。”当官的大怒说:“刁奴才 , 你说只收一半费用 , 所以拿一锭金子还给你 , 抵了一半的费用 。我没有亏了你 , 还敢胡缠?快撵出去!”
12、吕蒙正不受镜【原文】
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相 , 太宗尤所眷遇 。有一朝士 , 家藏古镜 , 自言能照二百里 , 欲因公弟献以求知 。其弟伺间从容言之 , 公笑曰:“吾面不过碟于大 , 安用照二百里?”其弟遂不复敢言 。闻者叹服 , 以为贤于李卫公远矣 。盖寡好而不为物累者 , 昔贤之所难也 。
【译文】
吕蒙正以宽厚为宰相 , 宋太宗赵光义特别知遇关照 。朝中的官吏 , 家里藏有古镜 , 他说能照二百里 , 想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感 。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事 。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大 , 怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了 。听说这件事的人都叹服 , 拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员 , 以为人严峻拒绝请托著称) 。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人 , 古代贤者也不易做到 。
13、文征明习字(《书林纪事》)【原文】
文征明临写《千字文》 , 日以十本为率 , 书遂大进 。平生于书 , 未尝苟且 , 或答人简札 , 少不当意 , 必再三易之不厌 , 故愈老而愈益精妙 。
【译文】
文征明监贴写《千字文》 , 每天以写十本作为标准 , 书法就迅速进步起来 。他平生对于写字 , 从来也不马虎草率 。有时给人回信 , 稍微有一点不全意 , 一定三番五次改写过它 , 不怕麻烦 。因此他的书法越到老年 , 越发精致美好 。
14、薛谭学讴【原文】
薛谭学讴于秦青 , 未穷青之技 , 自谓尽之 , 遂辞归 。秦青弗止 , 饯行于郊衢 , 抚节悲歌 , 声振林木 , 响遏行云 。薛谭乃射求反 , 终身不敢言归 。
【译文】
薛谭向秦青学习唱歌 , 还没有学完秦青的技艺 , 就以为学尽了 , 于是就告辞回家 。秦青没有劝阻他 , 在城外大道旁给他饯行 , 秦青打着拍节 , 高唱悲歌 。歌声振动了林木 , 那音响止住了行云 。薛谭于是向秦青道歉 , 要求回来继续学习 。从此以后 , 他一辈子也不敢再说要回家 。
15、司马光好学(《三朝名臣言行录》)【原文】
司马温公幼时 , 患记问不若人 , 群居讲习 , 众兄弟既成诵 , 游息矣;独下帷绝编 , 迨能倍诵乃止 。用力多者收功远 , 其所精诵 , 乃终身不忘也 。温公尝言:“书不可不成诵 , 或在马上 , 或中夜不寝时 , 咏其文 , 思其义所得多矣 。”
【译文】
司马光幼年时 , 担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人 。大家在一起学习讨论 , 别的兄弟已经会背诵了 , 去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读 , 像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦 , 一直到能够熟练地背诵为止 , (由于)读书时下的力气多 , 收获就长远 , 他所精读和背诵过的书 , 就能终身不忘 。司马光曾经说:“读书不能不背诵 , 在骑马走路的时候 , 在半夜睡不着觉的时候 , 吟咏读过的文章 , 想想它的意思 , 收获就多了!”
16、欧阳修苦读(《欧阳公事迹》)【原文】
欧阳公四岁而孤 , 家贫无资 。太夫人以荻画地 , 教以书字 。多诵古人篇章 。及其稍长 , 而家无书读 , 就闾里士人家借而读之 , 或因而抄录 。以至昼夜忘寝食 , 惟读书是务 。自幼所作诗赋文字 , 下笔已如成人 。
【译文】
欧阳修先生四岁时父亲就去世了 , 家境贫寒 , 没有钱供他读书 。太夫人用芦苇秆在沙地上写画 , 教给他写字 。还教给他诵读许多古人的篇章 。到他年龄大些了 , 家里没有书可读 , 便就近到读书人家去借书来读 , 有时接着进行抄写 。就这样夜以继日、废寝忘食 , 只是致力读书 。从小写的诗、赋文字 , 下笔就有成人的水平 , 那样高了 。
17、王冕僧寺夜读(《宋学士文集》)【原文】
王冕者 , 诸暨人 。七八岁时 , 父命牧牛陇上 , 窃入学舍 , 听诸生诵书;听已 , 辄默记 。暮归 , 忘其牛 , 父怒挞之 。已而复如初 。母曰:“儿痴如此 , 曷不听其所为?”冕因去 , 依僧寺以居 。夜潜出坐佛膝上 , 执策映长明灯读之 , 琅琅达旦 。佛像多土偶 , 狞恶可怖 , ;冕小儿 , 恬若不知 。
【译文】
王冕是诸暨县人 。七八岁时 , 父亲叫他在田埂上放牛 , 他偷偷地跑进学堂 , 去听学生念书 。听完以后 , 总是默默地记住 。傍晚回家 , 他把放牧的牛都忘记了 。王冕的父亲大怒 , 打了王冕一顿 。过后 , 他仍是这样 。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷 , 何不由着他呢?”王冕由是离开家 , 寄住在寺庙里 。一到夜里 , 他就暗暗地走出来 , 坐在佛像的膝盖上 , 手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读 , 书声琅琅一直读到天亮 。佛像多是泥塑的 , 一个个面目狰狞凶恶 , 令人害怕 。王冕虽是小孩 , 却神色安然 , 好像没有看见似的 。
18、张无垢勤学(《鹤林玉露》)【原文】
张无垢谪横浦 , 寓城西宝界寺 。其寝室有短窗 , 每日昧爽执书立窗下 , 就明而读 。如是者十四年 。洎北归 , 窗下石上 , 双趺之迹隐然 , 至今犹存 。
【译文】
张九成被贬官到横浦 , 住在城西的界寺 。他住的房间一扇短窗 , 每天天将亮时 , 他总是拿着书本站在窗下 , 就着微弱的晨光读书 。这样一直坚持了十四年这久 。等到他回到北方了 , 在窗下的石头上 , 双脚踏出的痕迹还隐约可见 。
19、程门立雪(《宋史》)【原文】
杨时见程颐于洛 。时盖年四十矣 。一日见颐 , 颐偶瞑坐 , 时与游酢侍立不去 。颐既觉 , 则门外雪深一尺矣 。
【译文】
杨时到洛阳求见程颐 。杨时大概当时有四十岁了 。一天拜见程颐的时候 , 程颐偶尔坐着打瞌睡 。杨时与游酢站在门外等着没有离开 。等到程颐醒后 , 门外积雪已经一尺多厚了 。
20、凿壁借光(《西京杂记》)【原文】
匡衡勤学而烛 , 邻居有烛而不逮 , 衡乃穿壁引其光 , 发书映光而读之 。邑人大姓文不识 , 家富多书 , 衡乃与其佣作而不求偿 。主人怪问衡 , 衡曰:“愿得主人书遍读之 。”主人感叹 , 资给以书 , 遂成大学 。
【译文】
【文言文张无垢勤学翻译赏析 张无垢勤学文言文翻译】匡衡勤奋好学 , 但家中没有蜡烛照明 。邻家有灯烛 , 但光亮照不到他家 , 匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮 , 让光亮照在书上来读 。同乡有个大户人家叫文不识的 , 是个有钱的人 , 家中有很多书 。匡衡就到他家去做雇工 , 又不要报酬 。主人感到很奇怪 , 问他为什么这样 , 他说:“我希望能得到你家的书 , 通读一遍 。”主人听了 , 深为感叹 , 就把书借给他读 。于是匡衡成了大学问家 。
- 春季老年人吃什么养肝?土豆、米饭换着吃
- 三八妇女节节日祝福分享 三八妇女节节日语录
- 老人谨慎!选好你的“第三只脚”
- 校方进行了深刻的反思 青岛一大学生坠亡校方整改校规
- 脸皮厚的人长寿!有这特征的老人最长寿
- 长寿秘诀:记住这10大妙招 100%增寿
- 春季老年人心血管病高发 3条保命要诀
- 眼睛花不花要看四十八 老年人怎样延缓老花眼
- 香槟然能防治老年痴呆症? 一天三杯它人到90不痴呆
- 老人手抖的原因 为什么老人手会抖
